Divodāsa–Mādhavī Saṃvāda: Pratardana-janma and Kanyā-niryātana (दिवोदास–माधवी संवादः / प्रतर्दन-जननम् / कन्या-निर्यातनम्)
क्रियतामुपसंहारो गुर्वर्थ द्विजसत्तम | एषा तावन्मम प्रज्ञा यथा वा मन्यसे द्विज,“विप्रवर! इसी तरह आप गुरुदक्षिणाके लिये धनका संग्रह करें, यही मेरी मान्यता है। फिर आप जैसा ठीक समझें, वैसा करें”
kriyatām upasaṃhāro gurvartha dvijasattama | eṣā tāvan mama prajñā yathā vā manyase dvija ||
Nārada sprach: „O Bester der Brāhmaṇas, bringe diese Angelegenheit nun zum Abschluss, um die dem Guru geschuldete Dakṣiṇā (Lehrergabe) zu erfüllen. Dies ist fürs Erste mein wohlbedachter Rat; doch, o Brāhmaṇa, handle so, wie du selbst es für recht hältst.“
नारद उवाच