Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Gālava’s Eastern Ascent with Garuḍa; Counsel on Kāla and Upāya (उद्योगपर्व, अध्याय ११०)

अस्यां दिशि वरिष्ठायामुत्तरायां द्विजर्षभ । नासौम्यो नाविधेयात्मा नाधर्मो वसते जन:,द्विजश्रेष्ठ) इस गौरवशालिनी दिशामें ऐसे लोगोंका वास नहीं है, जो सौम्य स्वभावके न हों, जिन्होंने अपने मनको वशमें न किया हो तथा जो धर्मका पालन न करते हों

asyāṁ diśi variṣṭhāyām uttarāyāṁ dvijarṣabha | nāsaumyo nāvidheyātmā nādharmo vasate janaḥ ||

„O Stier unter den Zweimalgeborenen, in diesem vortrefflichsten nördlichen Viertel—berühmt durch seine Würde—wohnt niemand, der nicht sanftmütig wäre, der den Geist nicht in Zucht gebracht hätte oder der nicht im Dharma verweilte. Diese Richtung ist mit sittlicher Selbstzucht und rechter Lebensführung verbunden, nicht mit Härte, Eigenwillen oder Gottlosigkeit.“

अस्याम्in this
अस्याम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Locative, Singular
दिशिdirection
दिशि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Locative, Singular
वरिष्ठायाम्most excellent
वरिष्ठायाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootवरिष्ठ
FormFeminine, Locative, Singular
उत्तरायाम्northern
उत्तरायाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootउत्तर
FormFeminine, Locative, Singular
द्विजर्षभO bull among the twice-born (best of Brahmins)
द्विजर्षभ:
TypeNoun
Rootद्विज-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
असौम्यःone who is not gentle/pleasant
असौम्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअ-सौम्य
FormMasculine, Nominative, Singular
nor
:
TypeIndeclinable
Root
अविधेयात्माone whose mind/self is not controllable (undisciplined)
अविधेयात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootअ-विधेय-आत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
nor
:
TypeIndeclinable
Root
अधर्मःunrighteousness/adharma
अधर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootअ-धर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
वसतेdwells
वसते:
TypeVerb
Rootवस्
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular
जनःpeople/person
जनः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Singular

युपर्ण उवाच

युपर्ण (Yuparṇa)
D
dvijarṣabha (addressed Brahmin interlocutor)
U
uttarā diś (the northern direction)

Educational Q&A

The verse links true excellence with dharma and inner discipline: a noble realm (symbolized by the northern quarter) is characterized by gentleness, self-mastery, and righteous conduct; harshness, uncontrolled mind, and adharma are portrayed as incompatible with such a place.

Yuparṇa addresses a Brahmin interlocutor and praises the northern direction as a morally elevated region, asserting that people lacking gentleness, self-restraint, and dharmic conduct do not reside there—using ‘direction’ as a way to describe the ethical character of a land and its inhabitants.