Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Udyoga Parva Adhyāya 103: Garuḍa’s Protest, Viṣṇu’s Demonstration, and Counsel Toward Śama

संगत्या तत्र भगवान्‌ विष्णुरासीच्चतुर्भुज: । ततस्तत्‌ सर्वमाचख्यौ नारदो मातलिं प्रति

saṅgatyā tatra bhagavān viṣṇur āsīc caturbhujaḥ | tatas tat sarvam ācakhyau nārado mātaliṃ prati ||

Durch ein schicksalhaftes Zusammentreffen war auch der vierarmige Herr Viṣṇu dort zugegen. Daraufhin berichtete der göttliche Seher Nārada dem Mātali den gesamten Hergang, der mit ihm zusammenhing, so wie er sich ereignet hatte.

संगत्याby (divine) concurrence/association
संगत्या:
Karana
TypeNoun
Rootसंगति
FormFeminine, Instrumental, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta
TypeNoun
Rootविष्णु
FormMasculine, Nominative, Singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
चतुर्भुजःfour-armed
चतुर्भुजः:
Karta
TypeAdjective
Rootचतुर्भुज
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen/from thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
आचख्यौtold/related
आचख्यौ:
TypeVerb
Rootआ-चक्ष्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
नारदःNarada
नारदः:
Karta
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Nominative, Singular
मातलिम्Mātali
मातलिम्:
Karma
TypeNoun
Rootमातलि
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards/to (in reference to)
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति

कण्व उवाच

V
Viṣṇu
N
Nārada
M
Mātali

Educational Q&A

The verse highlights daiva-saṅgati—events aligning through providence—and the role of truthful narration by a sage. Divine presence and clear communication support the restoration of right understanding (dharma) before consequential action.

At that place, Viṣṇu appears in his four-armed form. Immediately afterward, the sage Nārada recounts to Mātali the full sequence of events relevant to him, conveying the complete background of the matter.