Udyoga Parva Adhyāya 103: Garuḍa’s Protest, Viṣṇu’s Demonstration, and Counsel Toward Śama
कण्व उवाच मातलिस्त्वब्रवीदेनं बुद्धिरत्र कृता मया । जामातृभावेन वृतः सुमुखस्तव पुत्रज:
Kaṇva uvāca: Mātalis tv abravīd enaṃ, buddhir atra kṛtā mayā | jāmātṛ-bhāvena vṛtaḥ sumukhas tava putrajaḥ ||
Kaṇva sprach: „O König, da sagte Mātali zu ihm: ‚Ich habe in dieser Sache einen wohlüberlegten Plan gefasst. Deinen Enkel, den schönen Sumukha, habe ich zum Schwiegersohn erwählt.‘“
कण्व उवाच
The verse emphasizes buddhi—deliberate, ethically informed judgment—especially in forming family alliances. Choosing a son-in-law is presented as a responsible decision grounded in consideration of lineage, suitability, and social duty.
Kaṇva reports Mātali’s statement: Mātali has reflected on the situation and declares that Sumukha, the king’s grandson, has been selected to become his son-in-law, indicating a formal move toward arranging a marriage alliance.