Previous Verse
Next Verse

Shloka 87

इत्येष विधिरुद्दिष्टो मया ते द्विपदां वर । श्रद्दधानेन वै भाव्यं यन्मां त्वं परिपृच्छसि

Vaiśampāyana sprach: „So ist, o König, du Bester unter den Menschen, gemäß dem, was du mich fragtest, von mir die Vorschrift dargelegt worden: die Weise, das Mahābhārata zu hören und seine Rezitation zu vollenden. Du sollst dem mit Glauben begegnen.“

वैशम्पायन उवाच