Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

शुक्लाम्बरधर: स्रग्वी शुचिर्भूत्वा स्‍्वलंकृतः । अर्चयेत यथान्यायं गन्धमाल्यै: पृथक्‌ पृथक्‌

śuklāmbara-dharaḥ sragvī śucir bhūtvā svalankṛtaḥ | arcayet yathā-nyāyaṁ gandha-mālyaiḥ pṛthak pṛthak ||

Vaiśampāyana sprach: „Gereinigt, in weiße Gewänder gekleidet, mit Girlande und angemessen geschmückt, soll man nach Vorschrift verehren und jedem einzeln Düfte und Blumengirlanden darbringen. Mit gesammelt-reinem Geist bringe man erlesene Speisen, Mahlzeiten, Getränke, Kränze und andere anmutige Dinge als Opfergaben dar.“

शुक्ल-अम्बर-धरःwearing white garments
शुक्ल-अम्बर-धरः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुक्लाम्बरधर
FormMasculine, Nominative, Singular
स्रग्वीgarlanded
स्रग्वी:
Karta
TypeAdjective
Rootस्रग्विन्
FormMasculine, Nominative, Singular
शुचिःpure
शुचिः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुचि
FormMasculine, Nominative, Singular
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
TypeVerb
Rootभू
FormAbsolutive (Gerund)
स्व-अलंकृतःwell-adorned (self-adorned)
स्व-अलंकृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्वलंकृत
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
TypeVerb
Rootअर्च्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular
यथा-न्यायम्according to rule/propriety
यथा-न्यायम्:
TypeIndeclinable
Rootयथान्यायम्
गन्ध-माल्यैःwith perfumes and garlands
गन्ध-माल्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootगन्धमाल्य
FormNeuter, Instrumental, Plural
पृथक्separately
पृथक्:
TypeIndeclinable
Rootपृथक्
पृथक्each separately (repeated for emphasis)
पृथक्:
TypeIndeclinable
Rootपृथक्

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
W
white garments (śuklāmbara)
G
garland (mālya/sraj)
F
fragrances/perfumes (gandha)

Educational Q&A

The verse teaches that sacred texts (and sacred duties) should be approached with purity, order, and focused attention: cleanse oneself, dress simply and purely, and honor each item properly with offerings. Ethical discipline is expressed through careful, rule-governed devotion rather than casual or distracted practice.

In Svargārohaṇa Parva, Vaiśampāyana describes a prescribed mode of worship: after completing and arranging the compilations, the learned person should ritually purify himself and then perform a proper pūjā, offering fragrances and garlands to each compilation separately, along with suitable food and other offerings.