अप्सरोगणसंकीर्ण विमानं लभते महत् | प्रहृष्ट: स तु देवैश्व दिवं याति समाहित:
apsarogaṇasaṅkīrṇaṁ vimānaṁ labhate mahat | prahṛṣṭaḥ sa tu devaiś ca divaṁ yāti samāhitaḥ ||
Vaiśampāyana sprach: Er erlangt einen großen himmlischen Wagen, erfüllt von Scharen der Apsarās. Voll Freude und mit gesammeltem Geist zieht er mit den Göttern in den Himmel ein.
वैशम्पायन उवाच
That timely and sincere generosity—especially satisfying worthy recipients—produces great spiritual merit, likened to the fruit of an Agniṣṭoma sacrifice, culminating in heavenly attainment.
Vaiśampāyana describes the reward of a meritorious person: a magnificent vimāna filled with apsarās appears, and the person, joyful and composed, proceeds to heaven in the company of the gods.