Previous Verse
Next Verse

Shloka 1263

महादानानि देयानि रत्नानि विविधानि च । मनुष्य अपने मनको संयममें रखते हुए बाहर-भीतरसे शुद्ध हो महाभारतमें वर्णित इस इतिहासको क्रमश: यथावत्‌ रूपसे सुनकर इसे समाप्त करनेके पश्चात्‌ इनमें मारे गये प्रमुख वीरोंके लिये श्राद्ध करे। भारत! भरतभूषण! महाभारत सुनकर श्रोता अपनी शक्तिके अनुसार ब्राह्मणोंको भक्तिभावसे नाना प्रकारके रत्न आदि बड़े-बड़े दान दे

mahādānāni deyāni ratnāni vividhāni ca | manuṣyaḥ svamanasaḥ saṃyame sthitaḥ bahiḥ-antar-śuddhaḥ mahābhārate varṇitam imaṃ itihāsaṃ kramaśaḥ yathāvat śrutvā samāpayitvā teṣu hata-pramukha-vīrāṇāṃ śrāddhaṃ kuryāt | bhārata bharatabhūṣaṇa mahābhārataṃ śrutvā śrotā yathāśakti brāhmaṇebhyo bhaktibhāvena nānāvidhāni ratnādi mahādānāni dadyāt ||

Vaiśampāyana sprach: „Man soll große Gaben spenden und verschiedenartige Juwelen und dergleichen darbringen. Der Mensch, den Geist gezügelt und äußerlich wie innerlich rein, soll diese Geschichte in der rechten Ordnung hören, so wie sie im Mahābhārata dargelegt ist; und nachdem er sie vollendet hat, soll er śrāddha-Riten für die vornehmsten Helden vollziehen, die darin gefallen sind. O Bhārata, Schmuck des Bharata-Geschlechts! Nachdem er das Mahābhārata gehört hat, soll der Hörer nach seinem Vermögen den Brāhmaṇas in Hingabe viele große Gaben geben, wie Juwelen und Ähnliches.“

महादानानिgreat gifts
महादानानि:
Karta
TypeNoun
Rootमहादान
FormNeuter, Nominative, Plural
देयानिto be given / should be given
देयानि:
Karta
TypeAdjective
Rootदेय
FormNeuter, Nominative, Plural
रत्नानिgems
रत्नानि:
Karta
TypeNoun
Rootरत्न
FormNeuter, Nominative, Plural
विविधानिvarious
विविधानि:
Karta
TypeAdjective
Rootविविध
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Mahābhārata
I
itihāsa (the epic history)
B
brāhmaṇas
R
ratna (jewels)
Ś
śrāddha
H
hata-pramukha-vīrāḥ (slain foremost heroes)
B
Bhārata/Bharatabhūṣaṇa (honorific addressee)

Educational Q&A

The passage teaches that sacred listening should be joined with inner discipline and purity, and culminate in ethical action: honoring the dead through śrāddha and supporting brāhmaṇas through charitable giving according to one’s means.

Vaiśampāyana gives a concluding injunction about how a listener should complete the Mahābhārata: hear it properly in sequence, maintain self-control and purity, then perform śrāddha for the principal fallen heroes and offer major gifts—such as jewels—to brāhmaṇas with devotion.