Svargārohaṇa-parva Adhyāya 5 — Karmaphala-Nirdeśa and Phalāśruti (कर्मफलनिर्देशः फलश्रुतिश्च)
जयो नामेतिहासो<यं श्रोतव्यो मोक्षमिच्छता । ब्राह्मणेन च राज्ञा च गर्भिण्या चैव योषिता
jayo nāmetihāso 'yaṃ śrotavyo mokṣam icchatā | brāhmaṇena ca rājñā ca garbhiṇyā caiva yoṣitā ||
Vaiśampāyana sprach: „Diese Erzählung, die ‘Jaya’ heißt, soll von dem gehört werden, der nach Mokṣa verlangt. Sie soll auch ein Brāhmaṇa hören, ein König, und ebenso eine schwangere Frau, die nach einem vortrefflichen Sohn begehrt.“
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches the spiritual efficacy of śravaṇa (reverent listening): the Itihāsa called ‘Jaya’ is recommended as a means toward mokṣa, and as a source of dharmic benefit for different life-goals—wisdom for the brāhmaṇa, righteous governance for the king, and auspicious progeny for the pregnant woman.
In the Svargārohaṇa context, Vaiśampāyana pauses to praise the Mahābhārata tradition under the name ‘Jaya’, prescribing who should listen to it and implying its broad, auspicious fruit across spiritual, social, and familial spheres.