स्त्रीपर्व — अध्याय १५: गान्धारी-युधिष्ठिर-संवादः
Gandhārī’s Confrontation and Consolation of Yudhiṣṭhira
उत्थाप्य याज्ञसेनीं तु रुदतीं शोककर्शिताम् । तयैव सहिता चापि पुत्रैरनुगता नृप
utthāpya yājñasenīṁ tu rudatīṁ śokakarśitām | tayaiva sahitā cāpi putrair anugatā nṛpa ||
Vaiśampāyana sprach: Der König hob Yājñasenī auf, die weinte und vom Kummer ausgezehrt war; und mit ihr an seiner Seite zog er weiter. Auch ihre Söhne folgten ihnen.
वैशम्पायन उवाच
In the wake of catastrophe, dharma expresses itself as compassionate support: the grieving are to be physically and morally upheld by family and rulers, not left alone in sorrow.
Draupadī (Yājñasenī), overcome with grief and weeping, is helped up; the king continues with her, while her sons follow—depicting a procession amid mourning in the Strī Parva context.