Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Varṇāśrama-ācāra and Vikarma: Yudhiṣṭhira’s Inquiry on Safe Dharmas (शिवधर्मप्रश्नः)

अथात्र नारायणगीतमाहु- महर्षयस्तात महानुभावा: । महार्थमत्यन्ततप:प्रयुक्तं तदुच्यमानं हि मया निबोध,तात! इस विषयमें महानुभाव महर्षिगण नारायण-गीतका उल्लेख किया करते हैं जो महान्‌ अर्थसे युक्त और अत्यन्त तपस्याद्वारा प्रेरित होकर कहा गया है। मैं उसका वर्णन करता हूँ, तुम सुनो

athātra nārāyaṇagītam āhur maharṣayas tāta mahānubhāvāḥ | mahārtham atyantatapaḥprayuktaṃ tad ucyamānaṃ hi mayā nibodha, tāta ||

Bhīṣma sprach: „Hier, mein Kind, führen die großherzigen Seher die ‘Nārāyaṇa-gītā’ an — eine Lehre von tiefster Bedeutung, ausgesprochen unter dem Antrieb strenger Askese. Da ich sie nun darlege, höre aufmerksam zu, mein Kind.“

{'atha''now
{'atha':
hereupon (introducing a new topic)', 'atra''here
hereupon (introducing a new topic)', 'atra':
in this context', 'nārāyaṇa-gītam''the ‘Song/Teaching concerning Nārāyaṇa’
in this context', 'nārāyaṇa-gītam':
a revered doctrinal discourse', 'āhuḥ''they say
a revered doctrinal discourse', 'āhuḥ':
they declare', 'maharṣayaḥ''great seers
they declare', 'maharṣayaḥ':
eminent sages', 'tāta''dear one
eminent sages', 'tāta':
child (a respectful/affectionate address)', 'mahānubhāvāḥ''great-souled
child (a respectful/affectionate address)', 'mahānubhāvāḥ':
of exalted power or dignity', 'mahārtham''of great meaning
of exalted power or dignity', 'mahārtham':
bearing profound significance', 'atyanta''extreme
bearing profound significance', 'atyanta':
very intense', 'tapaḥ''austerity
very intense', 'tapaḥ':
spiritual heat', 'prayuktam''impelled
spiritual heat', 'prayuktam':
prompted (by)', 'tat''that (teaching/discourse)', 'ucyamānam': 'being spoken
prompted (by)', 'tat':
being recited', 'hi''indeed
being recited', 'hi':
surely (emphatic particle)', 'mayā''by me', 'nibodha': 'understand
surely (emphatic particle)', 'mayā':
take heed', 'tāta (repeated)''dear one
take heed', 'tāta (repeated)':

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
M
Mahārṣayaḥ (great sages)
N
Nārāyaṇa
N
Nārāyaṇa-gītā

Educational Q&A

The verse frames the Nārāyaṇa-gītā as an authoritative, ethically weighty teaching endorsed by great seers and born of intense tapas. Its core message here is the legitimacy and gravity of the instruction Bhīṣma is about to transmit: profound dharma-oriented wisdom should be received with attentive understanding.

Bhīṣma transitions to a new doctrinal section within the Śānti Parva, introducing the Nārāyaṇa-gītā. He cites the tradition of the maharṣis who refer to it, then invites his listener (addressed affectionately as ‘tāta’) to hear and comprehend as he recites it.