Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Śānti Parva, Adhyāya 52 — Bhīṣma’s Humility Before Kṛṣṇa and the Granting of Boons

वायुदेव उवाच उपपन्नमिदं वाक्‍्यं कौरवाणां धुरन्धरे । महावीर्यें महासत्त्वे स्थिरे सर्वार्थदर्शिनि

Vāyu-deva sprach: „Diese Worte sind völlig angemessen, o Träger der Last der Kauravas. O großer Held, von großer Seelenkraft, standhaft und allumfassend einsichtig—der Erhabene Śrī Krishna sagte: ‚Bhīṣma, du trägst die Bürde des Kuru-Geschlechts; du bist von gewaltiger Tapferkeit, von höchster Standhaftigkeit, fest und in allem sinnkundig. Deine Rede ist in jeder Hinsicht begründet.‘“

वायुदेव उवाच