Yudhiṣṭhira’s Post-Accession Settlements and Approach to Vāsudeva (युधिष्ठिरस्य राज्यस्थापनं वासुदेवाभिगमनं च)
तथा सर्व स नगर प्रसाद्य भरतर्षभ । वासुदेवं महात्मानमभ्यगच्छत् कृताञज्जलि:,भरतश्रेष्ठ! इस प्रकार सम्पूर्ण नगरकी प्रजाको प्रसन्न करके वे हाथ जोड़कर महात्मा वसुदेवनन्दन श्रीकृष्णके पास गये
tathā sarvaṃ sa nagaraṃ prasādya bharatarṣabha | vāsudevaṃ mahātmānam abhyagacchat kṛtāñjaliḥ ||
O Stier unter den Bhāratas! Nachdem er so die Gunst der ganzen Stadt und ihres Volkes gewonnen hatte, trat er mit gefalteten Händen in Ehrfurcht an den großherzigen Vāsudeva (Kṛṣṇa) heran.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights a dharmic sequence: first pacify and win the confidence of the community, then approach the truly noble (mahātmā) with humility (kṛtāñjaliḥ) to seek guidance—showing that ethical leadership combines public reconciliation with reverent openness to wise counsel.
After making the entire city and its people favorable and calm, the person in focus goes to Vāsudeva (Kṛṣṇa) and approaches him respectfully with folded hands, indicating a request, submission, or readiness to receive instruction.