Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

धृतराष्ट्र-सेवा, राज्य-कार्य-विभागः

Service to Dhṛtarāṣṭra and Allocation of State Duties

कृताकृतपरिज्ञाने तथा55यव्ययचिन्तने । संजयं योजयामास वृद्ध सर्वगुणैर्युतम्‌

kṛtākṛta-parijñāne tathā āya-vyaya-cintane | sañjayaṃ yojayāmāsa vṛddhaṃ sarva-guṇair yutam ||

Vaiśampāyana sprach: Zur Prüfung dessen, was vollbracht war und was nicht, und zur Beratung über Einnahmen und Ausgaben setzte er den betagten Sañjaya ein, der mit allen Tugenden ausgestattet war.

कृताकृतपरिज्ञानेin the ascertainment of what is done and not done
कृताकृतपरिज्ञाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृताकृत-परिज्ञान
FormNeuter, Locative, Singular
तथाand also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
आयव्ययचिन्तनेin deliberation on income and expenditure
आयव्ययचिन्तने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआय-व्यय-चिन्तन
FormNeuter, Locative, Singular
संजयम्Sanjaya
संजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Accusative, Singular
योजयामासappointed / employed
योजयामास:
TypeVerb
Rootयुज्
FormPerfect (Periphrastic), Third, Singular
वृद्धम्aged, elderly
वृद्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवृद्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
सर्वगुणैर्युतम्endowed with all virtues
सर्वगुणैर्युतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व-गुण-युक्त
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Sañjaya

Educational Q&A

A ruler’s dharma includes transparent accountability: assessing completed vs. pending duties and managing revenue and expenditure through a trustworthy, virtuous, experienced officer.

The narrator states that Sañjaya, an elderly and highly qualified person, is assigned the practical administrative task of reviewing outcomes and overseeing financial deliberations.