Nārada’s Account of the Kaliṅga Svayaṃvara: Duryodhana’s Seizure and Karṇa’s Escort
ततः: समुपविष्टेषु तेषु राजसु भारत । विवेश रछ्ढं सा कन्या धात्रीवर्षवरान्विता,भारत! जब सब राजा स्वयंवर-सभामें बैठ गये, तब उस राजकन्याने धाय और खोजोंके साथ रंगभूमिमें प्रवेश किया
tataḥ samupaviṣṭeṣu teṣu rājasu bhārata | viveśa raṅgaṁ sā kanyā dhātrī-varṣa-varānvitā ||
Darauf, o Bhārata, als all jene Könige in der Svayaṃvara-Versammlung Platz genommen hatten, betrat die Prinzessin die Arena, begleitet von ihrer Amme und umgeben von auserlesenen Dienerinnen.
नारद उवाच
The verse highlights dharmic decorum in public rites: even personal choice (as in a svayaṃvara) is framed by orderly procedure, respectful assembly, and proper attendants—signaling that individual decisions should harmonize with social responsibility and established norms.
After the assembled kings have taken their seats in the ceremonial hall/arena, the princess makes her formal entrance, accompanied by her nurse and select attendants, marking the beginning of the public proceedings of the choice ceremony.