त॑ भार्याप्युपचक्राम पादशौचादिभिर्गुणै: । उपपन्नां च तां साध्वीं पन्नग: पर्यपृच्छत,वहाँ नागराजकी पत्नी पैर धोनेके लिये जल--पाद्य आदि उत्तम सामग्रियोंके साथ पतिकी सेवामें उपस्थित हुई। अपनी साध्वी पत्नीको समीप आयी देख नागराजने पूछा --[
tāṁ bhāryāpy upacakrāma pādaśaucādibhir guṇaiḥ | upapannāṁ ca tāṁ sādhvīṁ pannagaḥ paryapṛcchat |
Bhīṣma sprach: Die Gemahlin des Nāga-Königs trat zu ihm heran und brachte vortreffliche Dinge zum Dienst mit, wie Wasser zum Waschen der Füße (pādya) und andere Erfordernisse. Als der Schlangenherr seine tugendhafte Frau nahekommen sah, fragte er sie—und so setzt die Erzählung das Thema häuslicher Pflicht und ehrerbietigen Dienstes im Rahmen des Dharma fort.
भीष्म उवाच