Previous Verse

Shloka 3515

इस प्रकार श्रीमहाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत गोक्षधर्मपर्वमें उज्छवृत्तिका उपाख्यानविषयक तीन सौ पचपनवाँ अध्याय पूरा हुआ

Iti prakāraṃ Śrīmahābhārata-Śāntiparvaṇi antargata-Gokṣadharmaparvaṇi Ucchavṛttikā-upākhyāna-viṣayakaḥ trī-śata-pañca-pañcāśattamaḥ adhyāyaḥ pūrṇaḥ.

So endet das dreihundertfünfundfünfzigste Kapitel des Śānti Parva des Śrī Mahābhārata, im Abschnitt Gokṣa-dharma, das die Begebenheit um Ucchavṛttikā behandelt. (Die Formel dient als Kolophon und markiert Abschluss und Übergang in der Dharma-Darlegung.)

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारेणin this manner
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
Formmasculine, instrumental, singular
श्रीमहाभारतम्the revered Mahabharata
श्रीमहाभारतम्:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभारत
Formneuter, nominative, singular
शान्तिपर्वणःof the Shanti Parva
शान्तिपर्वणः:
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
Formneuter, genitive, singular
अन्तर्गतincluded/contained (within)
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
Formneuter, nominative, singular
गोक्षधर्मपर्वणिin the Goksha-dharma Parva
गोक्षधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगोक्षधर्मपर्वन्
Formneuter, locative, singular
उज्छवृत्तिकायाःof Ucchavṛttikā
उज्छवृत्तिकायाः:
TypeNoun
Rootउज्छवृत्तिका
Formfeminine, genitive, singular
उपाख्यानविषयकःconcerning the episode/legend
उपाख्यानविषयकः:
TypeAdjective
Rootउपाख्यानविषयक
Formmasculine, nominative, singular
त्रिशतपञ्चपञ्चाशत्तमःthree-hundred-fifty-fifth
त्रिशतपञ्चपञ्चाशत्तमः:
TypeAdjective
Rootत्रिशतपञ्चपञ्चाशत्तम
Formmasculine, nominative, singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
Formmasculine, nominative, singular
पूर्णःcompleted
पूर्णः:
TypeAdjective
Rootपूर्ण
Formmasculine, nominative, singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
Formimperfect (laṅ), 3rd, singular

ब्राह्मण उवाच

Ś
Śrīmahābhārata
Ś
Śānti Parva
G
Gokṣadharmaparva
U
Ucchavṛttikā (upākhyāna)

Educational Q&A

This line itself is a colophon rather than a doctrinal verse; its ethical significance is structural: it closes an illustrative dharma-episode (upākhyāna) and frames the text as a sequence of completed teachings, encouraging attentive, orderly reception of dharma instruction.

The speaker’s line marks the end of a chapter in Śānti Parva—specifically the chapter dealing with the Ucchavṛttikā episode within the Gokṣa-dharma section—signaling that the preceding story/discussion has concluded and the text will move on.