Prāyaścitta and Contextual Non-Culpability (प्रायश्चित्त-निमित्त-अदोषवाद)
शकक््यते विधिना पापं यथोक्तेन व्यपोहितुम् । आस्तिके श्रद्धधाने च विधिरेष विधीयते
śakyate vidhinā pāpaṁ yathoktena vyapohitum | āstike śraddadhāne ca vidhireṣa vidhīyate ||
Vyāsa sagte: Sünde kann durch das vorgeschriebene Verfahren beseitigt werden, genau wie es gelehrt wird. Doch diese Regel ist nur für den Gläubigen (āstika) und den im Vertrauen Handelnden festgelegt; nur ein solcher ist wahrhaft befähigt für die schriftgemäße Methode der Sühne.
व्यास उवाच
Scriptural expiation can remove sin, but it is effective and applicable only for a believer who performs it with genuine faith; inner assent and trust are treated as prerequisites for the prescribed remedy.
In Vyāsa’s instruction within Śānti Parva’s dharma-discourse, he clarifies the conditions under which prāyaścitta (atonement) works: the method is as taught in śāstra, yet it is intended for the āstika and the śraddadhāna—those who accept and faithfully follow the injunctions.