Nāgendra–Brāhmaṇa Saṃvāda: Praśna-vidhi and Dharmic Approach on the Gomatī Riverbank
अधिष्ठानं तथा कर्ता करणं च पृथग्विधम् । विविधा च तथा चेष्टा दैवं चैवात्र पजचमम्
adhiṣṭhānaṃ tathā kartā karaṇaṃ ca pṛthagvidham | vividhā ca tathā ceṣṭā daivaṃ caivātra pañcamam ||
Vaiśaṃpāyana sprach: „In dieser Angelegenheit gibt es fünf Faktoren: die Grundlage (der verkörperte Sitz, in dem Handlung geschieht), den Handelnden, die verschiedenen Werkzeuge (Mittel des Handelns), die vielfältigen Arten von Bemühung und Bewegung, und als fünftes das Schicksal/die Vorsehung. So ist zu verstehen, dass Handeln aus dem Zusammenwirken dieser Ursachen entsteht, nicht aus einer einzigen Quelle.“
वैशग्पायन उवाच
Action should be understood as produced by multiple causes—locus, agent, instruments, effort, and destiny—so ethical judgment should avoid simplistic blame or pride that attributes everything to the self alone.
Vaiśaṃpāyana is explaining a doctrinal point in the Śānti Parva: a structured analysis of how actions arise, emphasizing both human responsibility (effort, instruments, agency) and the limiting role of daiva (providence).