Next Verse

Shloka 1

Nāgendra–Brāhmaṇa Saṃvāda: Praśna-vidhi and Dharmic Approach on the Gomatī Riverbank

अपन क्राता छा आर: सप्तचत्वारिशर्दाधिकत्रिशततमो< ध्याय: हयग्रीव-अवतारकी कथा

śaunaka uvāca | śrutaṃ bhagavatas tasya māhātmyaṃ paramātmanaḥ | janma dharmagṛhe caiva nara-nārāyaṇātmakam ||

Śaunaka sprach: „O Sohn des Sūta, wir haben von der höchsten Größe jenes erhabenen Herrn, des höchsten Selbst, gehört; und wir haben auch verstanden, dass Er im Hause des Dharma geboren wurde und sich in der Gestalt von Nara und Nārāyaṇa offenbarte.“

जनमेजयःJanamejaya
जनमेजयः:
Karta
TypeNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
अहोindeed/ah!
अहो:
TypeIndeclinable
Rootअहो
एकान्तिनःsingle-minded devotees
एकान्तिनः:
Karma
TypeNoun
Rootएकान्तिन्
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रीणातिpleases/satisfies
प्रीणाति:
TypeVerb
Rootप्री
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
हरिःHari
हरिः:
Karta
TypeNoun
Rootहरि
FormMasculine, Nominative, Singular
विधि-प्रयुक्ताम्enjoined/ordained by rule
विधि-प्रयुक्ताम्:
TypeAdjective
Rootविधिप्रयुक्त
FormFeminine, Accusative, Singular
पूजाम्worship
पूजाम्:
Karma
TypeNoun
Rootपूजा
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
गृह्णातिaccepts
गृह्णाति:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
भगवान्the Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वयम्himself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्

शौनक उवाच

Ś
Śaunaka
B
Bhagavān (the Lord)
P
Paramātman
D
Dharma
N
Nara
N
Nārāyaṇa

Educational Q&A

The verse frames Nārāyaṇa’s supremacy (as Paramātman) together with His accessible manifestation: the Highest Self can be known through sacred hearing and is also present in the world as Nara–Nārāyaṇa, embodying dharma and spiritual discipline.

Śaunaka, speaking in the frame-dialogue, summarizes what has been heard: the Lord’s glory and the account that He appeared in Dharma’s house as Nara and Nārāyaṇa, setting up further narration of Nārāyaṇa’s deeds and praise.