Adhyāya 348: Nāga–Nīgabhāryā Saṃvāda on Anger, Hope, and Ethical Response
य एष गुरुरस्माकमृषिर्गन्धवतीसुत:
vaiśampāyana uvāca | ya eṣa gurur asmākam ṛṣir gandhavatī-sutaḥ, tāta | sa eva bhagavataḥ paramottamam avināśi māhātmyam varṇitavān | niṣpāpa! tasyaiva mukhāt mayā etat sarvaṃ śrutam, mayā ca tubhyam api kathitam |
Vaiśampāyana sprach: „Mein Kind, eben dieser Weise—unser Lehrer, der Sohn der Gandhavatī (Satyavatī), der Mahārṣi Vyāsa—hat die höchst erhabene, unvergängliche Größe des Herrn geschildert. O Schuldloser, all dies habe ich von ihm vernommen und dir wiederum berichtet.“
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes the reliability and sanctity of knowledge transmitted through an authentic lineage: Vyāsa, the revered guru, expounds the Lord’s imperishable greatness, and Vaiśampāyana conveys it faithfully to the listener. Ethical weight is placed on humility, purity (niṣpāpa), and respect for authoritative instruction.
Vaiśampāyana identifies Vyāsa—son of Gandhavatī/Satyavatī—as the original teacher who taught the doctrine of the Lord’s imperishable glory. He clarifies that he heard it directly from Vyāsa and is now repeating the same teaching to his audience.