धर्मद्वारबहुत्वविमर्शः — Reflection on the Many ‘Doors’ of Dharma (Śānti-parva 342)
यस्य प्रसादजो ब्रह्मा रुद्रश्न क्रोधसम्भव:
yasya prasādajo brahmā rudraś ca krodha-sambhavaḥ
Arjuna sprach: „Aus Deiner Gnade wird Brahmā geboren, und aus Deinem Zorn geht Rudra hervor—Du bist die Quelle sowohl der schöpferischen Ordnung als auch der zerstörenden Macht.“
अर्जुन उवाच
The verse frames the Supreme as the ultimate source behind contrasting cosmic functions: creation (Brahmā arising from divine grace) and dissolution or fierce transformative power (Rudra arising from divine wrath). Ethically, it suggests that even opposing forces operate within a single higher order, encouraging humility and reverence toward the governing principle of dharma.
Arjuna speaks in a laudatory, theological mode, identifying the addressed Supreme being as the origin of major deities and their functions. The statement functions as praise and as a doctrinal marker within Śānti Parva’s reflective discourse on ultimate reality, governance of the cosmos, and the foundations of righteous conduct.