कालनिर्देशः शोकनिवारणं च
Instruction on Kāla and the Removal of Grief
आधानादीनि कर्माणि शक्तिमान्न करोति यः । अप्रयच्छंश्व॒ सर्वाणि नित्यदेयानि भारत
ādhānādīni karmāṇi śaktimān na karoti yaḥ | aprayacchaṁś ca sarvāṇi nityadeyāni bhārata ||
Vyāsa sprach: „O Bhārata, wer die Mittel besitzt und doch die vorgeschriebenen Handlungen, beginnend mit den häuslichen Samskāras, nicht vollzieht und wer alle Gaben zurückhält, die regelmäßig zu geben sind, der verfehlt seine Pflicht und bleibt hinter rechter Lebensführung zurück.“
व्यास उवाच
Capability creates obligation: one who has the means should perform prescribed duties (especially household/ritual responsibilities) and should not withhold regular, obligatory giving; neglect of both is a lapse in dharma.
In the Śānti Parva’s instruction on righteous conduct, Vyāsa addresses Bhārata (Yudhiṣṭhira) and characterizes a blameworthy type of person: the capable householder who neglects required rites and fails to give what should be given regularly.