अध्याय ३३७ — ज्ञानमार्ग-वैविध्यप्रश्नः तथा व्यासस्य नारायणोद्भवकथा
Systems of Knowledge and Vyāsa’s Nārāyaṇa-Origin
कृताञ्जलिपुटा हृष्टा नम इत्येव वादिन: । “तदनन्तर वहाँके निवासी पुरुष बड़ी प्रसन्नताके साथ दोनों हाथ जोड़े “नमो नमः: कहते हुए एक ही साथ तीव्र गतिसे उस तेजकी ओर दौड़े
kṛtāñjalipuṭā hṛṣṭā nama ityeva vādinaḥ |
Bhīṣma sprach: „Daraufhin falteten die Bewohner jenes Ortes, von Freude erfüllt, die Hände in Ehrfurcht und riefen immerzu nur ‘namaḥ’ (‘Ehrerbietung’). In einem einzigen Ansturm eilten sie mit großer Geschwindigkeit auf jenes strahlende Leuchten zu—ein Bild spontaner Hingabe und gemeinschaftlicher Demut vor einer als göttlich und glückverheißend empfundenen Macht.“
भीष्म उवाच
The verse highlights the ethical posture of humility and reverence: when confronted with perceived sacred brilliance or higher power, people respond not with pride or fear but with joyful submission, expressed through añjali (folded hands) and repeated salutations.
The residents, delighted, fold their hands and repeatedly say “namaḥ,” then collectively rush with great speed toward a radiant presence (tejas), suggesting a sudden communal movement toward an auspicious or divine manifestation.