Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

अध्याय ३३७ — ज्ञानमार्ग-वैविध्यप्रश्नः तथा व्यासस्य नारायणोद्भवकथा

Systems of Knowledge and Vyāsa’s Nārāyaṇa-Origin

न च पश्याम पुरुष॑ तत्तेजोहतदर्शना: । ततो नः प्रादुरभवद्‌ विज्ञानं देवयोगजम्‌

na ca paśyāma puruṣaṁ tat tejo-hata-darśanāḥ | tato naḥ prādurabhavad vijñānaṁ deva-yoga-jam ||

Bhīṣma sprach: „Wir konnten jene Person nicht mehr wahrnehmen, denn unser Blick war von Seiner Strahlkraft überwältigt. Da erhob sich in uns ein klares Erkennen, geboren aus göttlicher Verbundenheit—eine Einsicht, gewährt durch das Yoga der Götter.“

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
paśyāmaḥwe see
paśyāmaḥ:
TypeVerb
Rootdṛś (paśyati)
FormLat (present indicative), 1st, plural, Parasmaipada
puruṣamthe Person (man)
puruṣam:
Karma
TypeNoun
Rootpuruṣa
Formmasculine, accusative, singular
tatthat
tat:
Karma
TypePronoun/Adjective
Roottad
Formneuter, accusative, singular
tejaḥsplendor, radiance
tejaḥ:
Karta
TypeNoun
Roottejas
Formneuter, nominative, singular
hata-darśanāḥwith vision struck/overpowered (blinded)
hata-darśanāḥ:
Karta
TypeAdjective
Roothata + darśana
Formmasculine, nominative, plural
tataḥthen, thereafter
tataḥ:
TypeIndeclinable
Roottatas
naḥto us
naḥ:
Sampradana
TypePronoun
Rootasmad
Formdative, plural, 1st
prādurmanifest, openly
prādur:
TypeIndeclinable
Rootprādur
abhavatarose, came to be
abhavat:
TypeVerb
Rootbhū
FormLan (imperfect), 3rd, singular, Parasmaipada
vijñānamknowledge, understanding
vijñānam:
Karta
TypeNoun
Rootvijñāna
Formneuter, nominative, singular
deva-yoga-jamborn of divine yoga (god-given yogic)
deva-yoga-jam:
TypeAdjective
Rootdeva + yoga + ja
Formneuter, nominative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
Puruṣa

Educational Q&A

When the divine presence is too radiant for ordinary perception, true understanding can still arise inwardly as vijñāna—discriminative insight—born from divine yoga rather than from the senses.

Bhīṣma describes a moment of encountering a transcendent Person whose brilliance overwhelms physical sight; afterward, an inner, divinely sourced clarity manifests, indicating a shift from sensory seeing to spiritual knowing.