अश्वशिरो-आख्यानम्
Aśvaśiras / Hayaśiras Narrative: Retrieval of the Vedas
नरनारायणाभ्यां च कृष्णेन हरिणा तथा । 'पहले ये एक ही रूपमें विद्यमान थे; फिर धर्मकी वंश-परम्पराका विस्तार करनेके लिये ये चार विग्रहोंमें प्रकट हुए। इन चारोंने अपने उपार्जित धर्मसे धर्मदेवकी वंश- परम्पराको बढ़ाया है। अहो! इस समय नर, नारायण, कृष्ण और हरि--इन चारों देवताओं ने धर्मपर बड़ा अनुग्रह किया है
naranārāyaṇābhyāṃ ca kṛṣṇena hariṇā tathā | pūrvaṃ hy ete eka eva rūpe vidyamānā āsan; tataḥ dharmavaṃśa-paramparā-vistārārthaṃ caturṣu vigraheṣu prādurabhavan | ebhiś caturbhiḥ svopārjita-dharmeṇa dharmadevasya vaṃśa-paramparā vardhitā | aho! asmin kāle nara-nārāyaṇa-kṛṣṇa-hari-nāmānaś catvāro devā dharme mahad anugrahaṃ kṛtavantaḥ ||
Bhīṣma sprach: „Nara und Nārāyaṇa, ebenso Kṛṣṇa und Hari—einst waren sie als eine einzige Gestalt gegenwärtig. Dann aber, um die Linie und die Nachfolge des Dharma zu erweitern, offenbarten sie sich in vier verschiedenen Verkörperungen. Durch das Dharma, das jeder dieser vier erworben und aufrechterhalten hat, wurde die erbliche Sukzession des Herrn des Dharma vermehrt. Wahrlich, in dieser Zeit haben diese vier Gottheiten—Nara, Nārāyaṇa, Kṛṣṇa und Hari—dem Dharma große Gunst erwiesen.“
भीष्म उवाच