Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Nārada’s Darśana of Viśvarūpa Nārāyaṇa and the Caturmūrti Doctrine (नारदस्य नारायणदर्शनं चतुर्मूर्तिविचारश्च)

ज्योतिरात्मनि नान्यत्र सर्वजन्तुषु तत्‌ समम्‌ । स्वयं च शक्‍्यते द्रष्टं सुसमाहितचेतसा,अपने भीतर ही आत्मज्योतिका प्रकाश है, अन्यत्र नहीं। वह ज्योति सम्पूर्ण प्राणियोंके भीतर समानरूपसे स्थित है। अपने चित्तको भलीभाँति एकाग्र करनेवाला उसको स्वयं देख सकता है

Das Licht des ātman ist im eigenen Innern, nicht anderswo. Dieses Licht weilt in allen Wesen in gleicher Weise. Wer den Geist wohl gesammelt und fest ausgerichtet hat, kann es aus eigener Schau erkennen.

ज्योतिःlight, radiance
ज्योतिः:
Karta
TypeNoun
Rootज्योतिस्
FormNeuter, Nominative, Singular
आत्मनिin the self
आत्मनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यत्रelsewhere
अन्यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र
सर्वजन्तुषुin all creatures
सर्वजन्तुषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वजन्तु
FormMasculine, Locative, Plural
तत्that (light)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
समम्equal, the same
समम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसम
FormNeuter, Nominative, Singular
स्वयम्oneself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
and
:
TypeIndeclinable
Root
शक्यतेis possible (can be)
शक्यते:
TypeVerb
Rootशक्
FormPresent, Passive, Third, Singular
द्रष्टुम्to see
द्रष्टुम्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormTumun (infinitive)
सुसमाहितचेतसाwith a well-collected (concentrated) mind
सुसमाहितचेतसा:
Karana
TypeAdjective
Rootसुसमाहितचेतस्
FormNeuter, Instrumental, Singular

जनक उवाच