ब्रह्मघोष-प्रवर्तनम्, अनध्याय-नियमः, वायु-मार्ग-वर्णनम्
Restoring Vedic Recitation, the Anadhyaya Rule, and the Taxonomy of Winds
एतेषां सहवासं च निवासं चैव नित्यश: । याथातथ्येन पश्यन्ति न नित्यं प्राकृता जना:
eteṣāṃ sahavāsaṃ ca nivāsaṃ caiva nityaśaḥ | yāthātathyena paśyanti na nityaṃ prākṛtā janāḥ ||
Gewöhnliche Menschen erkennen die Dinge nicht immer so, wie sie in Wahrheit sind. Selbst wenn sie Tag für Tag in ständiger Gemeinschaft verkehren und zusammen wohnen, vermögen sie das wirkliche Wesen jener Personen und jener Zustände nicht der Wirklichkeit gemäß zu schauen.
याज़्वल्क्य उवाच
Mere proximity or long familiarity does not guarantee true understanding; without discernment, worldly people often fail to perceive the real nature of persons and situations as they actually are.
Yājñavalkya is instructing his listener on the limits of ordinary perception, emphasizing that even constant companionship and shared residence do not ensure accurate insight into reality.