Adhyātma–Adhibhūta–Adhidaivata Correspondences and the Triguṇa Lakṣaṇas (Śānti-parva 301)
अनादिमध्यनिधन निर्दद्ध कर्त शाश्वतम् कूटस्थं चैव नित्यं च यद् वदन्ति मनीषिण:,वह ब्रह्म आदि, मध्य और अन्तसे रहित, निर्द्धन्द्ध, जगतकी उत्पत्तिका हेतुभूत, शाश्वत, कूटस्थ और नित्य है, ऐसा मनीषी पुरुष कहते हैं
anādimadhyanidhanaṃ nirdvandvaṃ kartṛ śāśvatam | kūṭasthaṃ caiva nityaṃ ca yad vadanti manīṣiṇaḥ ||
Bhīṣma sprach: Die Weisen erklären Brahman als ohne Anfang, ohne Mitte und ohne Ende; frei von allen Dualitäten; als ewigen Grund, als Ursache hinter dem Entstehen der Welt; unwandelbar, standhaft und immerseiend. In dieser Lehre besteht die höchste ethische Ausrichtung darin, zu erkennen, dass die letzte Wirklichkeit weder durch Konflikt noch durch Wandel erschüttert wird, und das eigene Handeln an dieser festen Wahrheit auszurichten statt an vergänglichen Gegensätzen.
भीष्म उवाच