Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Vidyā–Avidyā and the Twenty-Fifth Principle

Sāṃkhya–Yoga Clarification

तात! तपस्यामें सभीका अधिकार है। जितेन्द्रिय और मनोनिग्रहसम्पन्न हीन वर्णके लिये भी तपका विधान है; क्योंकि तप पुरुषको स्वर्गकी राहपर लानेवाला है ।। प्रजापति: प्रजा: पूर्वमसृजत्‌ तपसा विभु: । क्वचित्‌ क्वचिद्‌ ब्रह्मपरो व्रतान्यास्थाय पार्थिव,भूपाल! पूर्वकालमें शक्तिशाली प्रजापतिने तपमें स्थित होकर और कभी-कभी ब्रह्मपरायण व्रतमें स्थित होकर संसारकी रचना की थी

tāta! tapasyāṁ sarveṣām adhikāraḥ. jitendriya-manonigraha-sampannasya hīna-varṇasya api tapasāṁ vidhānam; yataḥ tapaḥ puruṣaṁ svargasya mārgam ānayati. prajāpatiḥ prajāḥ pūrvam asṛjat tapasā vibhuḥ. kvacit kvacid brahma-paraḥ vratāny āsthāya, pārthiva-bhūpāla! pūrva-kāle śaktimān prajāpatiḥ tapasi sthitvā ca kadācid brahma-parāyaṇa-vrate sthitvā ca jagat-sṛṣṭim akarot.

Parāśara sprach: „Mein Lieber, jeder hat das Recht, Askese zu üben. Selbst wer von niedriger sozialer Stellung ist, soll, wenn er die Sinne bezwingt und den Geist zügelt, Tapas auf sich nehmen; denn Askese führt den Menschen auf den Weg zum Himmel. In uralter Zeit erschuf der mächtige Prajāpati die Wesen durch Tapas; und zuweilen, o König, Beschützer der Erde, gründete er sich in Gelübden, die Brahman geweiht waren, und so brachte er die Schöpfung der Welt hervor.“

प्रजापतिःPrajapati (Lord of creatures)
प्रजापतिः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजापति
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रजाःcreatures, subjects
प्रजाः:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Accusative, Plural
पूर्वम्formerly, at first
पूर्वम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
असृजत्created
असृजत्:
TypeVerb
Rootसृज्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
तपसाby austerity
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
विभुःmighty, all-powerful
विभुः:
Karta
TypeAdjective
Rootविभु
FormMasculine, Nominative, Singular
क्वचित्sometimes, somewhere
क्वचित्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootक्वचित्
क्वचित्at other times/places
क्वचित्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootक्वचित्
ब्रह्मपरःdevoted to Brahman
ब्रह्मपरः:
Karta
TypeAdjective
Rootब्रह्मपर
FormMasculine, Nominative, Singular
व्रतानिvows, observances
व्रतानि:
Karma
TypeNoun
Rootव्रत
FormNeuter, Accusative, Plural
आस्थायhaving undertaken, resorting to
आस्थाय:
TypeVerb
Rootआ-स्था
FormAbsolutive (Tumun/Lyap), Parasmaipada (usage)
पार्थिवO king
पार्थिव:
Sampradana
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Vocative, Singular

पराशर उवाच

P
Parāśara
P
Prajāpati
B
Brahman
T
the king (pārthiva/bhūpāla)

Educational Q&A

Tapas is a universally available discipline: anyone who cultivates sense-control and mental restraint is eligible for austerity, and such tapas is presented as a means of spiritual uplift (symbolized as the path to heaven).

Parāśara instructs a king, arguing for the broad accessibility of ascetic practice and supporting it with a cosmological example: Prajāpati himself created beings by abiding in tapas and by undertaking Brahman-oriented vows.