सांख्ययोगभेदः तथा योगबलोपदेशः
Sāṃkhya–Yoga Distinction and Instruction on Yogic Strength
अपश्यमानस्तद् द्वारं सर्वतः पिहितो मुनि: । पर्यक्रामद् दह्मुमान इतश्रैतश्न॒ तेजसा
apaśyamānas tad dvāraṁ sarvataḥ pihito muniḥ | paryakrāmad dahmumān itaś caitaś ca tejasā ||
Bhīṣma sprach: Da er jenes Tor nicht fand und von allen Seiten eingeschlossen war, bewegte sich der Weise—mit innerer Kraft begabt—hierhin und dorthin und suchte mit der Macht seiner geistigen Energie einen Durchgang.
भीष्म उवाच
When ordinary means fail and one feels hemmed in, the verse highlights steadfast effort guided by inner discipline: the sage does not collapse into despair but continues searching, relying on tejas—earned spiritual strength—rather than agitation or wrongdoing.
A sage finds himself blocked on all sides and cannot locate the exit. He moves about in different directions, attempting to discover a way out, empowered by his ascetic energy (tejas).