सांख्ययोगभेदः तथा योगबलोपदेशः
Sāṃkhya–Yoga Distinction and Instruction on Yogic Strength
उशना तु तथोवाच जठरस्थो महामुनि: । प्रसाद मे कुरुष्वेति पुन: पुनररिंदम,शत्रुदमन नरेश! तब उदरमें ही रहकर महामुनि उशनाने महादेवजीसे बारंबार प्रार्थना की--'प्रभो! मुझपर कृपा कीजिये”
uśanā tu tathovāca jaṭharastho mahāmuniḥ | prasāda me kuruṣveti punaḥ punar arindama, śatrudamana nareśa |
Bhishma sprach: Da sprach der große Weise Ushana, im Bauch verweilend, immer wieder: „Erweise mir Gnade.“ O König, Bezwinger der Feinde, so suchte er unablässig das Erbarmen des Herrn, obwohl er in einer dunkelheit wie in einem Mutterschoß eingeschlossen war.
भीष्म उवाच
Even in extreme confinement and suffering, one should persist in humble prayer and seek divine grace (prasāda). The verse highlights steadfast devotion and the ethical posture of surrender rather than despair.
Bhīṣma recounts that the sage Uśanā, trapped within a belly (jaṭhara), repeatedly addresses Mahādeva, imploring him to grant compassion and release through grace.