Haṃsa–Sādhya Saṃvāda: Satya, Dama, Kṣamā and the Discipline of Speech
द्यूते पाने तथा स्त्रीषु मृगयायां च यो नर: । न प्रमाद्यति सम्मोहात् सततं मुक्त एव सः,“जो मोहवश जूआ, मद्यपान, परस्त्रीसंसर्ग तथा मृगया आदि व्यसनोंमें आसक्त होनेका प्रमाद नहीं करता है, वह भी सदा मुक्त ही है”
dyūte pāne tathā strīṣu mṛgayāyāṃ ca yo naraḥ | na pramādyati sammohāt satataṃ mukta eva saḥ ||
Bhishma sprach: Ein Mann, der selbst inmitten von Glücksspiel, Trunk, Umgang mit Frauen und der Jagd nicht aus Verblendung in Achtlosigkeit verfällt—der bleibt immer frei. Die Lehre betont, dass Bindung nicht bloß aus der Anwesenheit verlockender Dinge entsteht, sondern aus dem Verlust von Selbstbeherrschung und Unterscheidungskraft, wodurch sie zu Sucht und moralischem Verfall werden.
भीष्म उवाच