Previous Verse
Next Verse

Shloka 189

Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment

Parāśara’s Instruction

वर्णाश्रमकृतैर्धर्मविपरीतं क्वचित्समम्‌ | गतान्तैरध्यवसितमत्याश्रममिदं व्रतम्‌,“दक्ष! मैंने पूर्वकालमें एक शुभकारक पाशुपत नामक व्रतको प्रकट किया था, जो अपूर्व है। साधन और सिद्धि सभी अवस्थाओंमें सब प्रकारसे कल्याणकारी, सर्वतोमुखी (सभी वर्णों और आश्रमोंके अनुकूल) तथा मोक्षका साधक होनेके कारण अविनाशी है। वर्षोतक पुण्यकर्म करने और यम-नियम नामक दस साधनोंको अभ्यासमें लानेसे उसकी उपलब्धि होती है। वह गूढ़ है। मूर्ख मनुष्य उसकी निन्दा करते हैं। वह समस्त वर्णधर्म और आश्रम-धर्मके अनुकूल, सम और किसी-किसी अंशमें विपरीत भी है। जिन्हें सिद्धान्तका ज्ञान है उन्होंने इसे अपनानेका पूर्ण निश्चय कर लिया है। यह व्रत सभी आश्रमोंसे बढ़कर है। इसके अनुष्ठानसे उत्तम एवं प्रचुर फलकी प्राप्ति होती है। महाभाग! उस पाशुपत व्रतके अनुष्ठानका फल तुम्हें प्राप्त हो। अब तुम अपनी मानसिक चिन्ताका परित्याग कर दो”

varṇāśramakṛtair dharma-viparītaṃ kvacit samam | gatāntair adhyavasitam atyāśramam idaṃ vratam ||

Bhīṣma sprach: „Diese Observanz ist in mancher Hinsicht den Dharmas, die durch das System von Stand und Lebensstufe geprägt sind, entgegen, und in mancher Hinsicht mit ihnen im Einklang. Diejenigen, die das Ende des Weges erreicht haben—die die feststehenden Schlussfolgerungen kennen—haben sich mit fester Entschlossenheit dafür entschieden. Dieses Gelübde steht jenseits (und über) den gewöhnlichen Āśramas.“

वर्णाश्रमकृतैःby (things) done according to varṇa and āśrama
वर्णाश्रमकृतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootवर्णाश्रमकृत
FormNeuter, Instrumental, Plural
धर्मdharma; religious duty
धर्म:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
विपरीतम्opposite; contrary
विपरीतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविपरीत
FormNeuter, Accusative, Singular
क्वचित्somewhere; in some respect; sometimes
क्वचित्:
TypeIndeclinable
Rootक्वचित्
समम्equal; in agreement
समम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसम
FormNeuter, Accusative, Singular
गतान्तैःby those who have reached the end (i.e., know the conclusion)
गतान्तैः:
Karana
TypeAdjective
Rootगतान्त
FormMasculine, Instrumental, Plural
अध्यवसितम्resolved upon; firmly determined
अध्यवसितम्:
TypeVerb
Rootअधि-√वस् (अध्यवस)
FormNeuter, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
अति-आश्रमम्surpassing all āśramas; beyond the āśramas
अति-आश्रमम्:
TypeAdjective
Rootअत्याश्रम
FormNeuter, Nominative, Singular
इदम्this
इदम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
व्रतम्vow; observance
व्रतम्:
Karta
TypeNoun
Rootव्रत
FormNeuter, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

Bhīṣma highlights a higher discipline (vrata) that can transcend the usual varṇa–āśrama duties: it may appear partly contrary to conventional social-religious norms, yet it is embraced by those who understand the final purport of dharma and liberation.

In the Śānti Parva’s instruction-setting, Bhīṣma is describing an exalted observance and emphasizing its authority: realized or well-grounded knowers have decisively adopted it, and it stands above ordinary life-stage frameworks.