Previous Verse
Next Verse

Shloka 121

Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment

Parāśara’s Instruction

यजुर्मयो ऋड्मयश्न त्वमाहुतिमयस्तथा । पठ्यसे स्तुतिभिश्चिव वेदोपनिषदां गणै:,यजुर्वेद और ऋग्वेद आपके ही स्वरूप हैं। आप ही हविष्य हैं। वेदों और उपनिषदोंके समूह अपनी स्तुतियोंद्वारा आपकी ही महिमाका प्रतिपादन करते हैं

yajur-mayo ṛg-mayaś ca tvam āhuti-mayas tathā | paṭhyase stutibhiś caiva vedopaniṣadāṁ gaṇaiḥ ||

Bhīṣma sprach: «Du bist das Wesen des Yajurveda und des Ṛgveda; Du bist auch die Substanz der Opfergabe selbst. Die Gesamtheit der Veden und Upaniṣaden verkündet deine Größe durch Lobgesänge und lehrt, dass die höchste Wirklichkeit nicht vom heiligen Wissen und vom rechten Opferdienst getrennt ist, sondern deren innerer Grund.»

यजुर्मयःconsisting of / made of the Yajus (Yajurveda)
यजुर्मयः:
Karta
TypeAdjective
Rootयजुस् + मयट्
FormMasculine, Nominative, Singular
ऋग्मयःconsisting of / made of the Ṛk (Ṛgveda)
ऋग्मयः:
Karta
TypeAdjective
Rootऋच्/ऋक् + मयट्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
आहुतिमयःconsisting of oblation; of the nature of offering
आहुतिमयः:
Karta
TypeAdjective
Rootआहुति + मयट्
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
पठ्यसेyou are recited / chanted
पठ्यसे:
TypeVerb
Rootपठ्
FormPresent, Passive, Second, Singular
स्तुतिभिःby praises; with hymns
स्तुतिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootस्तुति
FormFeminine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
इवas if; like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
वेदोपनिषदाम्of the Vedas and Upaniṣads
वेदोपनिषदाम्:
TypeNoun
Rootवेद + उपनिषद्
FormFeminine, Genitive, Plural
गणैःby groups/collections
गणैः:
Karana
TypeNoun
Rootगण
FormMasculine, Instrumental, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma (speaker)
Y
Yajurveda
R
Rigveda
A
Ahuti (sacrificial oblation)
V
Vedas
U
Upanishads

Educational Q&A

The verse identifies the Supreme (addressed as 'you') as the inner essence of scripture (Vedas/Upaniṣads) and of ritual action (āhuti). Ethical and spiritual life is thus grounded in recognizing one reality behind knowledge, worship, and dharma.

In Śānti Parva, Bhīṣma is instructing and praising the highest principle/deity while teaching Yudhiṣṭhira. Here he offers a stuti that frames Vedic recitation and sacrificial offering as ultimately directed to—and constituted by—the same Supreme reality.