वृत्ति-सत्सङ्ग-दान-धर्म
Livelihood, Virtuous Association, and Ethics of Giving
पिनाकधारी शिवको उस समय बड़ी प्रसन्नता हुई और वे मुस्कराने लगे। जैसा कि ब्रह्माजीने कहा था, उसके अनुसार उन्होंने यज्ञमें भाग प्राप्त कर लिया ।।
pinākadhārī śivaḥ tadā mahān prahṛṣṭo ’bhavat sma, sa ca smitam akarot; yathā brahmaṇā proktaṃ tathā yajñe bhāgam avāpa. jvaraṃ ca sarvadharmajño bahudhā vyasṛjat tadā, śāntyarthaṃ sarvabhūtānāṃ; śṛṇu tac cāpi putraka vatsa yudhiṣṭhira.
Bhishma sprach: Da war Shiva, der Träger des Pinaka-Bogens, überaus erfreut und begann zu lächeln. So wie Brahma es verkündet hatte, empfing Shiva seinen rechtmäßigen Anteil am Opfer. Dann entließ jener Herr, der alles Dharmawissen in sich trägt, Jvara — das Fieber — in vielerlei Gestalten, um allen Wesen Frieden zu bringen. Höre auch dies, liebes Kind — o geliebter Yudhishthira.
भीष्म उवाच
Ritual and moral order must include due honour to all rightful participants; when cosmic roles are properly acknowledged (Śiva receiving his yajña-share), disorder is calmed. Even destructive forces like Jvara can be regulated and distributed for the larger aim of peace and stability among beings.
Bhīṣma narrates that Śiva, pleased and smiling, receives the sacrificial portion as Brahmā had ordained. Then Śiva releases or distributes the personified Fever (Jvara) into many forms, explicitly to secure peace for all creatures, and invites Yudhiṣṭhira to hear the details.