वृत्ति-सत्सङ्ग-दान-धर्म
Livelihood, Virtuous Association, and Ethics of Giving
ऊर्ध्वकेशोडतिरोमाडु: श्येनोलूकस्तथैव च,उसके केश ऊपरकी ओर उठे हुए थे। उसके सारे अंग बाज और उल्लूके समान अतिशय रोमावलियोंसे भरे थे। शरीरका रंग काला और विकराल था। उसके वस्त्र लाल रंगके थे। उस महान् शक्तिशाली पुरुषने उस यज्ञको उसी प्रकार दग्ध कर दिया, जैसे आग सूखे काठ या घास फूसके ढेरको जलाकर भस्म कर डालती है
ūrdhvakeśo 'tirōmāḍhyaḥ śyenolūkas tathaiva ca | tasya keśā ūrdhvaṃ samutthitāḥ, sarvāṅgāni śyenolūkavat atirōmāṇi; śarīravarṇaḥ kṛṣṇaḥ vikārālaś ca; vastrāṇi lohitavarṇāni | sa mahāśaktimān puruṣas taṃ yajñaṃ tathā dagdhavān yathāgniḥ śuṣkakāṣṭha-tṛṇa-puñjaṃ dahitvā bhasmasāt karoti ||
Bhīṣma sprach: „Sein Haar stand aufrecht empor, und sein Leib war dicht bedeckt mit struppigem, borstigem Haar wie bei Habicht und Eule. Seine Haut war dunkel und furchterregend, und seine Gewänder waren rot. Da verbrannte jenes mächtige Wesen das Opfer bis auf den Grund—wie Feuer einen Haufen dürren Holzes oder Strohs verzehrt und zu Asche macht.“
भीष्म उवाच