Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

वृत्ति-सत्सङ्ग-दान-धर्म

Livelihood, Virtuous Association, and Ethics of Giving

ऊर्ध्वकेशोडतिरोमाडु: श्येनोलूकस्तथैव च,उसके केश ऊपरकी ओर उठे हुए थे। उसके सारे अंग बाज और उल्लूके समान अतिशय रोमावलियोंसे भरे थे। शरीरका रंग काला और विकराल था। उसके वस्त्र लाल रंगके थे। उस महान्‌ शक्तिशाली पुरुषने उस यज्ञको उसी प्रकार दग्ध कर दिया, जैसे आग सूखे काठ या घास फूसके ढेरको जलाकर भस्म कर डालती है

ūrdhvakeśo 'tirōmāḍhyaḥ śyenolūkas tathaiva ca | tasya keśā ūrdhvaṃ samutthitāḥ, sarvāṅgāni śyenolūkavat atirōmāṇi; śarīravarṇaḥ kṛṣṇaḥ vikārālaś ca; vastrāṇi lohitavarṇāni | sa mahāśaktimān puruṣas taṃ yajñaṃ tathā dagdhavān yathāgniḥ śuṣkakāṣṭha-tṛṇa-puñjaṃ dahitvā bhasmasāt karoti ||

Bhīṣma sprach: „Sein Haar stand aufrecht empor, und sein Leib war dicht bedeckt mit struppigem, borstigem Haar wie bei Habicht und Eule. Seine Haut war dunkel und furchterregend, und seine Gewänder waren rot. Da verbrannte jenes mächtige Wesen das Opfer bis auf den Grund—wie Feuer einen Haufen dürren Holzes oder Strohs verzehrt und zu Asche macht.“

ऊर्ध्वकेशःone whose hair stands upward
ऊर्ध्वकेशः:
Karta
TypeAdjective
Rootऊर्ध्व-केश
FormMasculine, Nominative, Singular
अतिरोमाढ्यःexceedingly hairy; rich in hair
अतिरोमाढ्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअति-रोम-आढ्य
FormMasculine, Nominative, Singular
श्येनःhawk
श्येनः:
Karta
TypeNoun
Rootश्येन
FormMasculine, Nominative, Singular
उलूकःowl
उलूकः:
Karta
TypeNoun
Rootउलूक
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
yajña (sacrifice)
A
agni (fire)
Ś
śyena (hawk)
U
ulūka (owl)