Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Aśmagīta: Janaka’s Inquiry on Loss, Kāla, and the Limits of Control (अश्मगीता)

वायुमाकाशमनग्निं च चन्द्रादित्यावह:क्षपे । ज्योतींषि सरित: शैलान्‌ क: करोति बिभर्ति च,वायु, आकाश, अग्नि, चन्द्रमा, सूर्य, दिन, रात, नक्षत्र, नदी और पर्वतोंको कालके सिवा कौन बनाता और धारण करता है?

vāyum ākāśam agniṁ ca candrādityāv ahaḥkṣape | jyotīṁṣi saritaḥ śailān kaḥ karoti bibharti ca ||

Janaka sprach: „Wer, außer der Zeit, erschafft und trägt den Wind, den Himmel, das Feuer, Mond und Sonne, den Wechsel von Tag und Nacht, die Sterne, die Flüsse und die Berge?“

वायुम्wind
वायुम्:
Karma
TypeNoun
Rootवायु
FormMasculine, Accusative, Singular
आकाशम्sky/space
आकाशम्:
Karma
TypeNoun
Rootआकाश
FormNeuter, Accusative, Singular
अग्निम्fire
अग्निम्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चन्द्रम्moon
चन्द्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootचन्द्र
FormMasculine, Accusative, Singular
आदित्यम्sun
आदित्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootआदित्य
FormMasculine, Accusative, Singular
अहःday
अहः:
Karma
TypeNoun
Rootअहन्/अहः
FormNeuter, Accusative, Singular
क्षपेtwo nights / (day and) night (as a pair)
क्षपे:
Karma
TypeNoun
Rootक्षपा
FormFeminine, Accusative, Dual
ज्योतींषिluminaries/lights
ज्योतींषि:
Karma
TypeNoun
Rootज्योतिस्
FormNeuter, Accusative, Plural
सरितःrivers
सरितः:
Karma
TypeNoun
Rootसरित्
FormFeminine, Accusative, Plural
शैलान्mountains
शैलान्:
Karma
TypeNoun
Rootशैल
FormMasculine, Accusative, Plural
कःwho?
कः:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Singular
करोतिmakes/creates
करोति:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
बिभर्तिbears/sustains
बिभर्ति:
TypeVerb
Rootभृ
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root

जनक उवाच

J
Janaka
K
Kāla (Time)
V
Vāyu (wind)
Ā
Ākāśa (space/sky)
A
Agni (fire)
C
Candra (moon)
Ā
Āditya (sun)
A
Ahaḥ (day)
K
Kṣapā (night)
J
Jyotīṁṣi (stars/luminaries)
S
Saritaḥ (rivers)
Ś
Śailāḥ (mountains)

Educational Q&A

The verse points to Kāla (Time) as the overarching cosmic power that brings forth and sustains natural forces and structures, encouraging detachment from personal doership and recognition of a larger order governing creation and maintenance.

King Janaka poses a rhetorical question, listing major elements of the cosmos and asking who creates and supports them—implying that beyond individual agency, Time (Kāla) governs the world’s arising and continuance.