श्रेयो-धर्मकर्मविचारः
Inquiry into Śreyas, Dharma, and Karma
“दानवप्रवर! सम्पूर्ण ग्रह उनकी दोनों भौंहोंके बीचमें स्थित हैं। नक्षत्रमण्डल नेत्रोंसे प्रकट हुआ है। दनुनन्दन! यह पृथ्वी उनके दोनों चरणोंमें स्थित है ।। (तं विद्धि भूत॑ विश्वादिं परम विद्धि चेश्वरम् ।) रजस्तमश्न सत्त्वं च विद्धि नारायणात्मकम् | सो55श्रमाणां फलं तात कर्मणस्तत् फलं विदु:,“उन्हें तुम सम्पूर्ण भूतस्वरूप, इस जगत्का आदिकारण और परमेश्वर समझो। रजोगुण, तमोगुण और सत्त्वगगुण--इन तीनोंको नारायणमय ही मानो। तात! समस्त आश्रमोंका फल वे ही हैं। विद्वान् पुरुष समस्त कर्माद्वारा प्राप्तव्य फल उन्हींको मानते हैं
dānavapravara! sampūrṇa-grahā ubhayor bhruvor madhye sthitāḥ | nakṣatra-maṇḍalaṃ netrābhyāṃ prakaṭaṃ bhavati | danunandana! iyaṃ pṛthivī ubhayor caraṇayoḥ sthitā || taṃ viddhi bhūta-viśvādīṃ paramaṃ viddhi ceśvaram | rajas tamaś ca sattvaṃ ca viddhi nārāyaṇātmakam | sa evāśramāṇāṃ phalaṃ tāta karmāṇāṃ tat phalaṃ viduḥ ||
Bhishma sprach: „O Vornehmster der Daityas! Alle Planeten sind zwischen Seine beiden Brauen gestellt; der Kreis der Sternbilder strahlt aus Seinen Augen hervor. O Sohn Danus, diese Erde ruht auf Seinen beiden Füßen. Erkenne Ihn als die Gestalt und den Ursprung aller Wesen, als die erste Ursache des Alls und als den höchsten Herrn. Verstehe rajas, tamas und sattva — die drei guṇas — als von Nārāyaṇa durchdrungen. Mein Kind, Er allein ist die Frucht aller āśramas; die Weisen wissen, dass die letzte Frucht, die durch jede Art von Handeln zu erlangen ist, Er selbst ist.“
भीष्म उवाच