नारद-समङ्ग-संवादः — The Nārada–Samaṅga Dialogue on Fearlessness and Equanimity
चारित्रमात्मन: पश्यंश्रन्द्रशुद्धमनामयम् । धर्मात्मा लभते कीर्ति प्रेत्य चेह यथासुखम्
cāritram ātmanaḥ paśyañ chandraśuddham anāmayam | dharmātmā labhate kīrtiṁ pretya ceha yathāsukham ||
Bhīṣma sagt: Wer auf sein eigenes Verhalten blickt und es als mondgleich rein erkennt—hell, makellos und ohne Fehl—der dharmische Mensch erlangt guten Ruf und genießt angemessenes Glück, sowohl hier in dieser Welt als auch nach dem Tod in der jenseitigen.
भीष्म उवाच
Moral self-examination and purity of conduct—likened to the moon’s spotless brightness—lead to enduring benefits: good reputation and genuine happiness, both in this life and beyond.
In Shanti Parva’s instruction on dharma, Bhishma continues advising Yudhishthira on righteous living, emphasizing that a person’s inner character and its purity determine their worldly honor and posthumous welfare.