Adhyāya 270 — Yudhiṣṭhira’s inquiry on saṃnyāsa; Bhīṣma on calculable time, tamas, and karma
Vṛtra–Uśanā exemplum begins
मणिभद्रं स तत्रस्थं देवतानां महाद्युतिम् । अपश्यत महात्मानं व्यादिशन्तं युधिष्ठिर,युधिष्ठिर! उसने देखा कि महातेजस्वी महात्मा यक्षराज मणिभद्र वहाँ विराजमान हैं और देवताओंके समक्ष विभिन्न याचकोंको उपस्थित कर रहे हैं
maṇibhadraṁ sa tatrasthaṁ devatānāṁ mahādyutim | apaśyata mahātmānaṁ vyādiśantaṁ yudhiṣṭhira ||
O Yudhiṣṭhira! Dort erblickte er Maṇibhadra, den Großen, strahlend unter den göttlichen Wesen, den edlen Herrn der Yakṣas, an jenem Ort sitzend; und er sah, wie er verschiedene Bittsteller anwies und einteilte, vor die Götter zu treten.
भीष्म उवाच
The verse highlights the idea of ordered governance even in divine realms: requests and rewards are not random but are administered through discernment and authority. Ethically, it implies that outcomes are regulated by a moral-cosmic system where merit, propriety, and right procedure matter.
A figure (as described by Bhīṣma) sees the Yakṣa-lord Maṇibhadra present among the gods, actively directing or assigning various petitioners—organizing who is to be presented and how their requests are to be handled before the divine assembly.