पापात्म-धर्मात्म-लक्षणम् तथा निर्वेदेन मोक्षमार्गः | Marks of the Sinful and the Righteous; Dispassion (Nirveda) as a Path to Liberation
एतद् विचिन्तितं तावत् पुत्रस्य पितृगौरवम् । पिता नालल््पतरं स्थान चिन्तयिष्यामि मातरम्,'पुत्रके निकट पिताका कितना गौरव होना चाहिये, इस बातपर पहले विचार किया है। विचार करनेसे यह बात स्पष्ट हो गयी कि पिता पुत्रके लिये कोई छोटा-मोटा आश्रय नहीं है। अब मैं माताके विषयमें सोचता हूँ
etad vicintitaṃ tāvat putrasya pitṛgauravam | pitā nālpataraṃ sthānaṃ cintayiṣyāmi mātaram ||
Bhishma sprach: „Bis hierher habe ich über die Würde und das Gewicht des Vaters im Leben eines Sohnes nachgesonnen. Bei näherer Betrachtung wird klar: Ein Vater ist für sein Kind keine geringfügige Stütze und kein belangloser Zufluchtsort. Nun will ich auch die Mutter bedenken.“
भीष्म उवाच
The verse emphasizes that a father is a profound and indispensable support in a child’s life, deserving reverence; it also signals a systematic ethical inquiry that will extend to the mother’s role, framing parental honor as a key element of dharma.
In Shanti Parva’s instructional discourse, Bhishma is explaining norms of righteous conduct. Here he concludes his reflection on the father’s importance for a son and transitions to discussing the mother, indicating an ordered treatment of parental duties.