अहिंसा-प्रधान धर्मविचारः
Ahiṃsā as the Superior Dharma: Practical and Scriptural Reasoning
पुनः पुनरथोक्ता सा गतसच्त्वेव भामिनी । तूष्णीमासीत् ततो देवो देवानामीश्चरेश्वर:
punaḥ punar athoktā sā gatasattveva bhāminī | tūṣṇīm āsīt tato devo devānām īśvareśvaraḥ ||
Obwohl man sie immer wieder ansprach, blieb die leidenschaftlich erregte Frau stumm, als wären Entschlusskraft und Geist aus ihr gewichen. Da schwieg auch der göttliche Herr—der Souverän über die Herrscher der Götter—und ließ das Schweigen selbst zu Lehre und Zügelung werden.
पितामह उवाच
Repeated counsel does not always yield immediate response; when passion exhausts itself, silence can become a deliberate ethical stance—signaling restraint, reflection, and the limits of persuasion.
An impassioned woman, though addressed repeatedly, falls silent as if her inner strength has drained away; afterward the divine figure—described as the supreme lord—also becomes silent, marking a pause where emotion subsides and authority refrains from further speech.