Dharma-Pramāṇa-Vicāra: The Elusiveness of Dharma and the Limits of Rule-Lists
पृथग्भूतेषु सृष्टेषु चतुर्थाश्रमकर्मसु । समाधौ योगमेवैतच्छाण्डिल्य: शममब्रवीत्,संन्यास आश्रमके कर्म भिन्न-भिन्न प्रकारके बताये गये हैं। उनमें समाधिके विषयमें मैंने जो कुछ बताया है, इसीको शाण्डिल्य मुनिने शमके नामसे (छान्दोग्य&पनिषद् शाण्डिल्य ब्राह्मणमें) कहा है
pṛthagbhūteṣu sṛṣṭeṣu caturthāśramakarmasu | samādhau yogam evaitac chāṇḍilyaḥ śamam abravīt |
Vyāsa sprach: „Wenn die Wesen als voneinander verschieden erschaffen sind und die Pflichten der vierten Lebensstufe (Entsagung) dargelegt werden, dann ist das, was ich über Samādhi beschrieben habe, genau dies: Yoga selbst — was der Weise Śāṇḍilya in der upanishadischen Lehre ‘śama’ (innere Ruhe) nannte.“
व्यास उवाच
The verse equates the meditative culmination (samādhi) taught as yoga with the Upaniṣadic virtue called śama—inner calm and mental restraint—showing that renunciant discipline is fundamentally an inward practice of stilling the mind.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma and liberation, Vyāsa clarifies terminology: the same inner practice he has explained under samādhi/yoga is referred to by the sage Śāṇḍilya as śama, linking Mahābhārata teaching with Upaniṣadic discourse.