मृत्योर्ब्रह्मणा नियोजनम् — The Commissioning of Mṛtyu by Brahmā
षड्भि: सत्त्वगुणोपेतै: प्राज्नैरधिगतं त्रिभि: | ये विदुः: प्रेत्य चात्मानमिहस्थं तं गुणं विदु:
ṣaḍbhiḥ sattvaguṇopetaiḥ prājñair adhigataṃ tribhiḥ | ye viduḥ pretya cātmānam ihasthaṃ taṃ guṇaṃ viduḥ ||
Vyāsa sprach: „Jene Weisen, die, noch lebend in eben diesem Leib, das Selbst (Ātman) erkennen — erlangt durch drei Disziplinen und getragen von sechs sāttvischen Tugenden —, verstehen wahrhaft jenen höchsten Zustand. Haben sie das Selbst hier erkannt, so gewinnen sie die Eigenschaft des höchsten Friedens, selbst jenseits des Todes.“
व्यास उवाच
Realize the Self while living (jīvanmukti) through three disciplines—traditionally hearing, reflection, and deep contemplation—and by cultivating six sāttvika virtues (as glossed in the given Hindi: truthfulness, self-control, generosity, austerity, renunciation, and tranquility). Such knowledge culminates in the supreme state of peace.
In the Śānti Parva’s instruction on liberation and inner peace, Vyāsa states a criterion for true wisdom: those who overcome body-identification and know the Self here and now, supported by virtues and disciplined inquiry/meditation, attain the highest peace even beyond death.