Ātma-saṃyama-dharma: One-pointedness of Mind and Senses (शुक–व्यास संवादः)
स एवं गुरवे प्रीतिमुपहत्य यथाबलम्
sa evaṁ gurave prītim upahatya yathābalam
So brachte er, nach bestem Vermögen, seinem Lehrer liebevolle Hingabe dar und erwies sie, um ihn durch angemessene Taten der Ehrfurcht und des Dienstes zu erfreuen.
व्यास उवाच
One should honor the teacher with sincere goodwill and appropriate service, giving according to one’s capacity (yathābalam). Ethical merit lies in intention and fitting conduct rather than display.
The speaker describes a disciple (or subordinate) approaching his teacher and, as far as he is able, offering acts that express affection, respect, and the wish to please the guru.