Adhyāya 240: Indriya–Manas–Buddhi–Ātman — The Inner Hierarchy and Restraint (इन्द्रिय-मनस्-बुद्धि-आत्म-क्रमः)
सत्त्वसंसेवनाद धीरो निद्रामुच्छेत्तुमरहति । विद्वानोंने योगके जो काम, क्रोध, लोभ, भय और पाँचवाँ स्वप्र--ये पाँच दोष बताये हैं उनका पूर्णतया उच्छेद करे। इनमेंसे क्रोधको शम (मनोनिग्रह) के द्वारा जीते, कामको संकल्पके त्यागद्वारा पराजित करे तथा धीर पुरुष सत्वगुणका सेवन करनेसे निद्राका उच्छेद कर सकता है
sattvasaṁsevanād dhīro nidrām ucchettum arhati | vidvān yoge ye kāma-krodha-lobha-bhayaṁ ca pañcamaṁ svapnam—ime pañca doṣā uktās teṣāṁ pūrṇatayā ucchedaṁ kuryāt | teṣu krodhaṁ śamena jayet, kāmaṁ saṅkalpa-tyāgena parājayet, tathā dhīraḥ sattvaguṇa-sevanena nidrāyā ucchedaṁ kartum śaknoti ||
Vyāsa sprach: Durch die Pflege von Sattva wird der Standhafte tauglich, den Schlaf abzuschneiden. Die Weisen nennen fünf Fehler, die das Yoga behindern—Begierde, Zorn, Gier, Furcht und als fünfter das Träumen—und man soll sie vollständig ausrotten. Dabei wird der Zorn durch ruhige Selbstzucht bezwungen; die Begierde wird besiegt, indem man zwanghafte Absicht und Entschluss aufgibt; und der Entschlossene vermag, indem er zur Sattva-Qualität Zuflucht nimmt, den Schlaf selbst zu überwinden.
व्यास उवाच
Yoga requires uprooting five inner obstacles—desire, anger, greed, fear, and dreaming. Anger is subdued through śama (mental restraint), desire through abandoning saṅkalpa (compulsive intention), and sleep is overcome by cultivating sattva (clarity and purity).
In the instruction-heavy Shānti Parva, Vyāsa delivers a didactic teaching on inner discipline, listing psychological impediments to yogic practice and prescribing specific methods of conquest grounded in self-restraint and the cultivation of sattva.