प्रलय-प्रक्रिया (Pralaya Process) — Guṇa-Withdrawal and Pratisaṃcara
बलिस्वाच न हीमामासुरीं वेझि न दैवीं च न मानुषीम् । त्वमेनां पृच्छ वा मा वा यथेष्टं कुरु वासव,बलिने कहा--इन्द्र! मेरी समझमें न तो यह असुरकुलकी स्त्री है, न देवजातिकी है और न मानवी ही है। तुम जानना चाहते हो तो इसीसे पूछो अथवा न पूछो। जैसी तुम्हारी इच्छा हो, वैसा करो
Bali sprach: „Indra! Nach meinem Verständnis ist diese Frau weder aus dem Geschlecht der Asuras, noch aus dem der Götter, noch ist sie menschlich. Wenn du es wissen willst, frage sie selbst — oder frage nicht. Handle, wie es dir beliebt, o Vāsava.“
शक्र उवाच