Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Adhyāya 223: Nāradasya Guṇa-kathana

Catalogue of Nārada’s Virtues

न त्वेतदनुरूपं ते यशसो वा कुलस्य च । समृद्धार्थोडसमृद्धार्थ यन्मां कत्थितुमिच्छसि

na tv etad anurūpaṃ te yaśaso vā kulasya ca | samṛddhārtho 'samṛddhārthaṃ yan māṃ katthitum icchasi ||

Bhishma sprach: „Das ziemt weder deinem Ruhm noch deinem Geschlecht: dass du, jetzt im Wohlstand, vor mir prahlen willst, dem der Wohlstand entrissen wurde. Solches Selbstlob angesichts des Sturzes eines anderen ist eines Edlen unwürdig.“

not
:
TypeIndeclinable
Root
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
एतत्this (act/thing)
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
Formneuter, nominative, singular
अनुरूपम्befitting, appropriate
अनुरूपम्:
TypeAdjective
Rootअनुरूप
Formneuter, nominative, singular
तेof you/your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formgenitive, singular
यशसःof fame, of reputation
यशसः:
TypeNoun
Rootयशस्
Formneuter, genitive, singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
कुलस्यof (your) family/lineage
कुलस्य:
TypeNoun
Rootकुल
Formneuter, genitive, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
समृद्धार्थःprosperous, having attained wealth
समृद्धार्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमृद्धार्थ
Formmasculine, nominative, singular
असमृद्धार्थःnot prosperous, deprived of wealth
असमृद्धार्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootअसमृद्धार्थ
Formmasculine, nominative, singular
यत्that (which)
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, nominative, singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formaccusative, singular
कत्थितुम्to boast, to brag (before)
कत्थितुम्:
TypeVerb
Rootकत्थ्
Formtumun (infinitive), parasmaipada (usage)
इच्छसिyou desire/wish
इच्छसि:
TypeVerb
Rootइष्
Formpresent, indicative, second, singular, parasmaipada

(भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Bhishma teaches that true nobility is shown through restraint and humility: boasting—especially before someone who has fallen into misfortune—violates the standards of dharma, damages one’s reputation (yaśas), and is unworthy of a good lineage (kula).

In the Shanti Parva’s instruction-setting, Bhishma rebukes a would-be speaker for trying to praise himself or speak boastfully in Bhishma’s presence, pointing out the impropriety of flaunting one’s current prosperity before someone who has lost his own.