श्रीशक्रसंवादः — The Dialogue of Śrī
Lakṣmī) and Śakra (Indra
देवताभिश्न ये सार्ध पितृभिश्नोप भुज्जते । रमन्ते पुत्रपौत्रैश्न तेषां गतिरनुत्तमा
devatābhiś ca ye sārdhaṁ pitṛbhiś copabhujjate | ramante putrapautraiś ca teṣāṁ gatir anuttamā ||
Bhīṣma sprach: „Diejenigen, die in der jenseitigen Welt gesegnete Genüsse in Gemeinschaft mit den Göttern und den Pitṛ (den Ahnen) teilen und sich mit Söhnen und Enkeln freuen, erlangen ein Ziel, das unübertrefflich ist.“
भीष्य उवाच
Bhīṣma teaches that dharmic conduct yields the highest posthumous destiny: one gains honored association with the gods and the ancestors, and one’s joy is also reflected in the well-being and continuity of one’s descendants—suggesting that virtue uplifts both the individual and the lineage.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and the fruits of righteous living. Here he describes the exalted state attained by the virtuous—enjoying in the company of devatās and pitṛs and rejoicing with sons and grandsons—thereby emphasizing the intergenerational and otherworldly rewards of dharma.